면장(免墻)과 면장(面長) 우리들의 대화중에 "알아야 면장을 하지."라는 말을 자주 듣는다. 문제는 어원(語原)을 잘 모르고 쓰이는 것을 종종 보기에, 바로 알리고자 하는 마음에서 표제(標題)의 글을 올림니다. 논어(論語)의 양화편(陽貨篇) 제10장 子謂伯漁曰 (자위백어왈) :공자께서 백어에게 일러말하기를, 女爲周南召南矣乎 (여위주남소남의호아) : 주남과 소남을 공부하지 않는다면 其猶正牆面而立也與(기유정장면이입야여인져) :그것은 마치 담을 마주하고 서 있는 것과 같다. ★註 ㅁ백어(伯漁)란 공자(孔子)의 장남인 리(鯉)의 자(字) ㅁ女는 "너" 2인칭 ㅁ爲=學 :배우다.공부하다. 알지 못하니 보이는 것을 보지 못하고, 알지 못하니 들리는 것을 듣지 못하고, 알지 못하니 담장을 마주한채 앞으로 나아가지 못하는 것이기에, 더 넓은 세상을,더 넓고 깊은 학문을 위하여 나아가려면, 주남소남을 공부하여야 면장(免墻) 즉 앞에 가로 놓인 담장을 피 할 수 있음을 이르는 말이다. 앞에 놓인 담장을 피하여 담장 너머에 존재하는 사물(사실)을 바르게 판단하려면 공부하라는 공부자의 권면에서 유래된 말이다. 행정 단위장 면장(面長)이 아닌 것이다.

    '좋은글' 카테고리의 다른 글

    멋있는 사람은 늙지 않습니다  (0) 2012.03.08
    인생 대 역전하는 방법  (0) 2012.02.24
    내가 가장 좋아하는 친구  (0) 2012.02.17
    이것을 인내라고 합니다  (0) 2012.02.16
    겸손의 미학  (0) 2012.01.30
    Posted by iyong